|
| ||||||||
|
|
استاد مهدوی دامغانی: مردم ساحت مقدس نبوی را نشناختهاند و این بسیار دردانگیز است
دکتر محمود مهدوی دامغانی استاد برجسته حوزه تاریخ و تمدن اسلام، که کار گزینش دعاها و ویرایش کتاب نیایشهای پیامبر را انجام داده و این کتاب از ابتدای امسال روانه بازار نشر گردیده است در گفتگویی با دفتر ارتباطات و اطلاع رسانی انتشارات جهاد دانشگاهی مشهد گفت: ?مردم ساحت مقدس نبوی را نشناختهاند و این بسیار دردانگیز است. هیچ کس را از اهل بیت عصمت و طهارت بینیاز از حضرت ختمی مرتبت نمیدانم و آنچه که داشتهاند از آن وجود نازنین و عزیز داشتهاند و ائمه اطهار اینجا و آنجا از ادعیه محمد(ص) استفاده بردهاند، اینها همه نیلهایی هستند که از دریاچه عظیمی سرازیر می شوند و اگر این دریاچه نمی بود هیچ کدام از این رودخانه های با عظمت وجود نمی داشتند. حسینبن علی در ظهر عاشورا همان دعایی را خواند که رسولالله در آغاز جنگ بدر خواند و دعای معروف به ابوحمزه ثمالی امام زین العابدین همان است که پیامبر در جنگ احزاب خوانده اند و از این دست مثالها فراوانند.? او اظهار داشت: ?هدف من و مترجم کتاب از کار بر روی نیایش های پیامبر گرانقدر اسلام این بوده که در سالی که به نام نامی ختمی مرتبت نام گذاری شده است ایرانیان آشنایی بیشتری با محمد(ص) بدست بیاورند و تقاضایی که دارم این است که قشر بزرگوار شیعیان علوی به بسیاری از این ادعیه که مغفول مانده اند توجه کنند تا بدانند: این همه آوازها از شه بود گرچه از حلقوم عبداله بود وی افزود: ?امروز ما نیاز داریم که منابع اهل سنت و اهل شیعه را در هم بیامیزیم و غربال کنیم از اینهمه اگر به اندازه کلوچهای شیرین به دست ما برسد کفایت میکند. چون خدا خواهد که مان را یاری کند میلمان را جانب زاری کند ما شبی دست برآریم و دعایی بکنیم غم هجران تو را چاره ز جایی بکنیم? دکتر مهدوی دامغانی سپس با مقایسه ادعیه پیامبر به لحاظ زیباشناختی با ادعیه ائمه گفت: ?از لحاظ زیبایی شناسی و موازنه سجع و قافیه و ریتم دعا باید بگویم شیوایی که در برخی دعاها مانند دعای شریف کمیل نهفته است کم نظیر است و به دلیل همین زیبایی، دعای کمیل زیاد خوانده می شود و ادعیه پیامبر شاید از این منظر جلوه نداشته باشد و به لحاظ ریتمیک قویتر از سایرین نباشد اما به لحاظ محتوی غنی تر است، آنجا که می فرماید: خداوندا ! به پناه تو ميروم،از گمراهكردن و گمراهشدنخواركردن و خوارشدنستمكردن و ستمديدنبه نادانيافكندن و به ناداني درافتادنتو پناهدهندهاي گرانمايهايوالاستايشيو هيچ خدايي جز تو نيست
معرفی دکتر مهدوی دامغانی استاد محمود مهدوی دامغانی فرزند مرحوم آیت اله محمدکاظم مهدوی دامغانی سال 1315 در مشهد به دنیا آمد. به رسم آن روزگار از سن 5 تا 7 سالگی در محضر بانوی دین باور معصومه حدیدی عرب به آموختن قرآن و صد کلمه امام علی(ع) پرداخت. سال 1353 و پس از اتمام تحصیلات متوسطه به تهران رفت و لیسانس ادبیات فارسی را از دانشگاه تهران دریافت کرد و تا سال 1346 با موفقیت دوره های کارشناسی ارشد و دکتری خود را در همین دانشگاه گذرانید و پس از مراجعت به مشهد تا 1361 به عنوان استادیار و دانشیار در دانشکده های الهیات، ادبیات و علوم دانشگاه فردوسی مشهد به تدریس و نگارش مقالات دینی وادبی در مجله های مکتب اسلام، آستان قدس رضوی، الهیات و معارف اسلامی و یادنامه های بزرگانی چون بیهقی، پرداخت و سرانجام در آبان 1361، بازنشسته شد. وی از آن زمان با جدیت کار پژوهش و ترجمه را آغاز کرد و تا کنون افزون بر 18 هزار صفحه متون کهن زبان و ادبیات عرب را ترجمه کرده است و در سال 1385برای ترجمه مغازی واقدی جایزه کتاب سال را دریافت داشته اند. برخی از آثار او عبارتند از: - ترجمه دو جلدی مغازی محمدبن واقدی با نام تاریخ جنگ های پیامبر اسلام(ص) - ترجمه دو جلد از کتاب دلائل النبوه محدث بزرگ احمدبن حسین بیهقی - ترجمه 10 جلد از کتاب نهایه الارب فی فنون الادب(بخش سیره و تاریخ اسلام تا آغاز حکومت عباسی) - ترجمه اخبار الاطوال ابوحنیفه دینوری - ترجمه کتاب الجمل شیخ مفید با نام نبرد جمل - ترجمه کتاب روضه الواعضین اثر فتال نیشابوری - ترجمه کتاب شمائل النبی اثر ابوعیسی ترمذی - ترجمه کتاب المعیار و الموازنه اثر ابوجعفر اسکافی - ترجمه مباحث اجتماعی و تاریخی شرح ابن ابی الحدید بر نهج البلاغه در 8 جلد - ترجمه کتاب اخبار مکه ابوالوالید ازرقی - ترجمه کتاب الوثاق گردآوری دانشمند پاکستانی - ترجمه کتاب التوابین مقدسی با نام توبه کنندگان - ترجمه کتاب طبقات محمدبن سعد بن منبع در 8 جلد - ترجمه کتاب مقتل علی ابن ابی طالب - ترجمه کتاب الغدیر شیخ محمدرضا فرج الله
| |||||||